Lagi lagi aak mau ngepost tentang lirik lagu :3 .. lagi liburan jadi belom dapet materi kuliah buat di post jadi di ganti ke lirik lagu dulu dah ..
Kali ini ending dari anime Magi Season 2 yaitu Lagu dari Aqua Timez - Eden ...
Romanji ...
Aqua Timez - Eden
Se wo muke aeba tagai wa tsubasa ni naru
Keredo mou bokura ni wa tobitatsu basho nadonai
Dareka ga namida wo nagasazuto mo bokura ga yasashiku narete itara
Dareka wo warumono ni shinakute mo bokura wa hiirou ni nareta ka na
Mahou tsukai no onnanoko ga mahou no tsue wo sutete demo
Nigiri shimetakatta nukumori ga aru you ni
Bokura ga umareta kono sekai ni kitto seou mono nado nai
Dakishimeru mono bakari na no dakara
Boku to anata ga chouchou musubi no you ni
Yawarakaku karamiai itsuka hodoketa to shitemo
Sora to iu mono wa habataku monode wanaku
Miageru monoda to isagiyoku akirameraretara ii naa
Te o toriatte aruite iketara ii naa
Daiji na mono o ushinatta no ka ushinatta mono ga daijina no ka
Hatena wo jibun ni tsukitsukete mo bokura wa sunao de irareru ka na
Mahou tsukai no otokonoko wa mou mahou nado nakute mo
Ano ko o egao ni suru to kimetan datte sa
Daisuki na hito ga warattete kuretara
Taiyou ga nari yan demo tsugi no asa o materu kara kowaku nakatta
Ame no furu hi ni kasa o hiraku you ni ne
Harewataru sora no hi wa kokoro hiraite iyou
Soshite futari de maarui warai goe o
Shabondama no you ni hitotsu zutsu ukabete iketara ii naa
Osanai koro papa to mama ga ite
Boku ni mo anata ni mo kaeru basho ga atta
Mahou ga atte mo nakute mo
Okane ga atte mo nakute mo
Ai to yoberu natsukashii nioi ga atte
Nandemo nai asa hontou wa soko ni
Taisetsu na nani mo kamo ga atta koto ima nara wakaru
Anata mo…
Ima se wo muke aeba tagai wa tsubasa ni naru
Keredo mou bokura ni wa tobitatsu basho nado nai
Anata ni deatte nagai tabi wa owatta
Mou tooku nanka nai koko de tada anata o dakishimete iyou
Motto tsuyoku anata o dakishimete iyou
Se wo muke aeba tagai wa tsubasa ni naru
Keredo mou bokura ni wa tobitatsu basho nadonai
Dareka ga namida wo nagasazuto mo bokura ga yasashiku narete itara
Dareka wo warumono ni shinakute mo bokura wa hiirou ni nareta ka na
Mahou tsukai no onnanoko ga mahou no tsue wo sutete demo
Nigiri shimetakatta nukumori ga aru you ni
Bokura ga umareta kono sekai ni kitto seou mono nado nai
Dakishimeru mono bakari na no dakara
Boku to anata ga chouchou musubi no you ni
Yawarakaku karamiai itsuka hodoketa to shitemo
Sora to iu mono wa habataku monode wanaku
Miageru monoda to isagiyoku akirameraretara ii naa
Te o toriatte aruite iketara ii naa
Daiji na mono o ushinatta no ka ushinatta mono ga daijina no ka
Hatena wo jibun ni tsukitsukete mo bokura wa sunao de irareru ka na
Mahou tsukai no otokonoko wa mou mahou nado nakute mo
Ano ko o egao ni suru to kimetan datte sa
Daisuki na hito ga warattete kuretara
Taiyou ga nari yan demo tsugi no asa o materu kara kowaku nakatta
Ame no furu hi ni kasa o hiraku you ni ne
Harewataru sora no hi wa kokoro hiraite iyou
Soshite futari de maarui warai goe o
Shabondama no you ni hitotsu zutsu ukabete iketara ii naa
Osanai koro papa to mama ga ite
Boku ni mo anata ni mo kaeru basho ga atta
Mahou ga atte mo nakute mo
Okane ga atte mo nakute mo
Ai to yoberu natsukashii nioi ga atte
Nandemo nai asa hontou wa soko ni
Taisetsu na nani mo kamo ga atta koto ima nara wakaru
Anata mo…
Ima se wo muke aeba tagai wa tsubasa ni naru
Keredo mou bokura ni wa tobitatsu basho nado nai
Anata ni deatte nagai tabi wa owatta
Mou tooku nanka nai koko de tada anata o dakishimete iyou
Motto tsuyoku anata o dakishimete iyou
Nih artinya ... :3
Aqua Timez - Eden
Aqua Timez - Eden ( Indo )
Jika punggung kita saling berhadapan, maka terciptalah sepasang sayap
Sayangnya kita tak lagi punya tempat untuk terbang
Andai kita bisa bersikap baik tanpa membuat siapapun menangis
Mungkinkah kita bisa menjadi pahlawan tanpa menjadikan orang lain tokoh bajingan
Bahkan seorang gadis penyihir yang membuang tongkat sihirnya
Ingin dipeluk erat dengan penuh kehangatan
Pasti, kita terlahir di dunia ini bukan untuk dibebani dengan berbagai macam hal
Namun untuk mendekapnya dengan lembut
Kau dan aku bagaikan pita kupu-kupu yang terikat rapi
Walaupun suatu hari nanti akan terlepas
Langit bukanlah tempat untuk mengepakkan sayapmu
Namun sesuatu untuk dipandang dengan hati lapang
Ku harap kau mau menerimanya
Dan ku harap kita bisa berjalan bergandengan tangan
Apakah sesuatu yang berharga telah hilang? Apakah yang hilang sesuatu yang berharga?
Walaupun kita mengintrospeksi diri sendiri, bisakah kita menjawabnya dengan jujur?
Walaupun bocah penyihir itu tak lagi memiliki kesaktian
Dia putuskan untuk membuat gadis itu tersenyum
Jika orang yang ku suka tertawa untukku
Walaupun mentari tak lagi menderu, ku tak kan takut karena ku kan menunggu pagi esok
Seperti membuka payung di hari hujan
Hati terasa lapang di hari dengan langit yang cerah
Lalu kita berdua tertawa
Tawa bagaikan gelembung sabun
Yang melayang satu persatu dengan indahnya
Sebagaimana ayah dan ibu yang memiliki masa kecil
Kau dan aku pasti juga memiliki tempat untuk kembali
Dengan atau tanpa kekuatan sihir
Dengan atau tanpa uang
Ada aroma penuh kenangan bernama cinta
Di pagi yang lengang sekalipun
Sesungguhnya disana ada segala sesuatu yang berharga
Sekarang ku baru mengerti
Apa kau juga begitu?
Sekarang jika punggung kita saling berhadapan, maka terciptalah sepasang sayap
Sayangnya kita tak lagi punya tempat untuk terbang
Saat ku bertemu dengamu, perjalanan panjangku pun berakhir
Ku tak lagi jauh, namun ada disini memelukmu
Dan ku ingin memelukmu lebih erat
Jika punggung kita saling berhadapan, maka terciptalah sepasang sayap
Sayangnya kita tak lagi punya tempat untuk terbang
Andai kita bisa bersikap baik tanpa membuat siapapun menangis
Mungkinkah kita bisa menjadi pahlawan tanpa menjadikan orang lain tokoh bajingan
Bahkan seorang gadis penyihir yang membuang tongkat sihirnya
Ingin dipeluk erat dengan penuh kehangatan
Pasti, kita terlahir di dunia ini bukan untuk dibebani dengan berbagai macam hal
Namun untuk mendekapnya dengan lembut
Kau dan aku bagaikan pita kupu-kupu yang terikat rapi
Walaupun suatu hari nanti akan terlepas
Langit bukanlah tempat untuk mengepakkan sayapmu
Namun sesuatu untuk dipandang dengan hati lapang
Ku harap kau mau menerimanya
Dan ku harap kita bisa berjalan bergandengan tangan
Apakah sesuatu yang berharga telah hilang? Apakah yang hilang sesuatu yang berharga?
Walaupun kita mengintrospeksi diri sendiri, bisakah kita menjawabnya dengan jujur?
Walaupun bocah penyihir itu tak lagi memiliki kesaktian
Dia putuskan untuk membuat gadis itu tersenyum
Jika orang yang ku suka tertawa untukku
Walaupun mentari tak lagi menderu, ku tak kan takut karena ku kan menunggu pagi esok
Seperti membuka payung di hari hujan
Hati terasa lapang di hari dengan langit yang cerah
Lalu kita berdua tertawa
Tawa bagaikan gelembung sabun
Yang melayang satu persatu dengan indahnya
Sebagaimana ayah dan ibu yang memiliki masa kecil
Kau dan aku pasti juga memiliki tempat untuk kembali
Dengan atau tanpa kekuatan sihir
Dengan atau tanpa uang
Ada aroma penuh kenangan bernama cinta
Di pagi yang lengang sekalipun
Sesungguhnya disana ada segala sesuatu yang berharga
Sekarang ku baru mengerti
Apa kau juga begitu?
Sekarang jika punggung kita saling berhadapan, maka terciptalah sepasang sayap
Sayangnya kita tak lagi punya tempat untuk terbang
Saat ku bertemu dengamu, perjalanan panjangku pun berakhir
Ku tak lagi jauh, namun ada disini memelukmu
Dan ku ingin memelukmu lebih erat
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Komentar Sesopannya .. anda sopan aak segan .. :3